性的ハラスメントが職場で起きた後、なぜ被害者は沈黙を守るのか
7月 21, 2023
国・言語の選択
In China, 84% of women have been subjected to different forms of sexual harassment, with working women being the most victimized group. Many new graduates that are women are assigned to accompany clients to dinner, karaoke, and drink meetings in the workplace. These environments include being plied with alcohol where individuals’ inhibitions are lowered. This leaves many vulnerable to physical contact and experiences of sexual assault perpetrated by clients and their superiors. This is a prevalent phenomenon in work environments across China. Despite their working environment being overwhelmed with unwelcome sexual advances, many women freshmen choose to stay in the position. The reasons are that, firstly, it is very challenging to get hired due to the COVID-19 pandemic, oftentimes, graduates have to struggle for months to seek job vacancies. Additionally, in some situations, sexual advances and events are perceived as ‘a joke,’ which renders victims confused about whether it is suitable to make complaints to supervisors or not. The atmosphere in the workplaces of a male-dominated society can make women believe it is a normal part of their job to go and accompany associates for drinks off-duty. Inexperienced women workers are worried to be accused of being unprofessional when they refuse to attend social events. For this reason, they feel pressured to participate in these events. Women tend to be oppressed into silence about their experience in the workforce, and leaders of various industries are not prioritizing improvements in the workplace. The lack of concern by employers causes many young workers to remain silent in the wake of sexual harassment and violence. Here are some reasons why:
友人の一人が、彼らのストーリーを共有する許可を与えてくれた。その友人は、自分の上司である法律事務所のパートナーからセクシャルハラスメントを受けたことを私に打ち明けた。彼らは実務を行うために必要なライセンスを取得するために、1年間上司の下で働く必要があった。最初の6ヶ月を投資したため、仕事を辞めることを恐れていた。報酬の交渉の時が来たとき、上司に恐喝されるのではないかという恐れから、より高い金額を要求することを選択しなかった。友人は、この出来事が将来のキャリアに影響を与えることを望んでおらず、他の法律事務所に移る場合に備えていた。報復の恐れは多くの雇用主を職場や業界から追い出す。友人の場合、以前の上司の影響力と権力を中国の地域全体で感じていた。友人は、居住していた都市を離れ、中国の別の地域でキャリアを追求することを選んだ。
司法制度におけるセクシャルハラスメントの定義は欠陥がある。中国の刑法では、強姦や強制わいせつなどの性犯罪が犯罪とされているが、セクシャルハラスメントは行政規則や民事規定でのみ説明されている。セクシャルハラスメントを定義し、証拠を得ることは困難である。被害者は、セクシャルハラスメントの事例を説明する際に同意について判断を受けることがあり、しばしば、被害者は、警察、検察、裁判所などの関係者に身体的接触や言葉による嫌がらせを繰り返し説明する必要がある。これにより、被害者は再被害を受け、追加のトラウマを経験する可能性がある。
中国の伝統的な儒教の三綱五常は、セクシャルハラスメントの原因の歴史的な根拠です。三綱五常の規範理論は、「親親」と「尊尊」です。親親は 親密さ家族では、男性の長老が家庭の事柄を取り仕切る役割を果たすことを意味します。妻や子供たちは男性の長老に敬意を払い、自らの義務を果たす必要があります。ズンズンは、 尊敬王の統治下にある社会では、すべての臣民は主権者に焦点を当てるべきです。
伝統的な中国の儒教システムは、父権制の形態です。男性が女性よりも優れている立場は、時間の経過とともに形成されてきました。 フィリパスとウルマンの研究性暴力の被害者の98%が、自分のトラウマ体験を他人に打ち明けた際に否定的な社会的反応を経験したと報告しており、被害者責任が特に非助長的な反応として挙げられています。 ドゥワーキンと彼の同僚の研究社会的な反応に関する研究のうち70%は、負の社会的反応が性暴力のサンプルに焦点を当てていることがわかりました。
伝統的な儒教の洗礼の下で、女性は三従四徳に従います。儒教によって明らかにされた家父長制は、女性を従属的な立場に置くだけでなく、女性がこれらの家父長制の価値観から身体的、性的、感情的虐待を受ける原因ともなっています。 スアレスとガダラの研究性犯罪に対する文化的偏見は、しばしば汚名を着せる発言の形で現れる一方、被害者が身体的な害を受けた場合には非暴力犯罪よりも自己中心的な苦悩が受け取り側により容易に生じる可能性があります。
これまで、中国は伝統文化を尊重する国であり、伝統文化の主流である儒教はさらに広まっています。性暴力に対する沈黙や汚名化の反応は、 報告の割合が低い 警察や 精神病理学の高い割合 性暴力被害の後には、被害者は恥ずかしさや恥ずかしさ、あるいは精査されることを感じるかもしれません。男性の劣等感という文化的な残滓は、依然として被害者の心に影響を与えています。明示的であったり暗黙的であったりすることが、多くの被害者が沈黙を守る理由となっています。性的ハラスメントに対して声を上げる被害者を力強くするためには、まだまだ道のりがあり、中国の男性や女性の性に対する考え方を変えるためにも、まだまだ努力が必要です。
最新情報、イベント、支援方法をあなたの受信ボックスにお届けします。
Our Wave は、501(c)(3) の非営利団体であり、匿名のサービスです。追加のリソースについては、Our Wave Resources Hub をご覧ください。緊急の場合は、お住まいの地域の緊急サービスに連絡してください。